14 And he responded and[a] said to it, “Let no one eat fruit from you any more forever!”[b] And his disciples heard it.[c]

The Cleansing of the Temple

15 And they came to Jerusalem. And he entered into the temple courts[d] and[e] began to drive out those who were selling and those who were buying in the temple courts,[f] and overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling doves. 16 And he did not permit anyone to carry objects[g] through the temple courts.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 11:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“responded”) has been translated as a finite verb
  2. Mark 11:14 Literally “for the age”
  3. Mark 11:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Mark 11:15 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  5. Mark 11:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“entered”) has been translated as a finite verb
  6. Mark 11:15 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  7. Mark 11:16 Or “merchandise”
  8. Mark 11:16 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself